One-way route (English version)

You don’t come
Can’t blame you
Announced incompatibility
Is the name of this case

One-way street
Pretend not to see
And don’t listen
All right

Not my knight
My step, yes
Always a gentleman though.
Go, keep pretending

Nonsense
Is what this is
That’s why
It ends here

Rue à sens unique (version française)

Tu ne viens pas
Je ne peux pas te blâmer
Incompatibilité annoncée
Est le nom de cette affaire

Rue à sens unique
Faire semblant de ne pas voir
Et n’écoute pas
Très bien

Pas mon chevalier
Mon pas, oui
Toujours un gentleman cependant.
Vas-y, continue de faire semblant

Absurdité
Est ce que c’est
Voilà pourquoi
Ça se termine ici

Via de mão única

Você não vem
Não posso culpá-lo
Incompatibilidade anunciada
É o nome desse caso

Via de mão única
Finge que não vê
E não escuta
Tudo bem

Não meu cavaleiro
Meu degrau, sim
Sempre cavalheiro porém.
Vai, continue a fingir

Tolice
É o que isto é
E por isso
Acaba aqui